quarta-feira, 20 de novembro de 2013

Sweet Dreams


Because today was pajama day's  in many Portuguese schools, and pajamas is always something very important that should be happy and comfortable for the child as it will transport them to the world of dreams. But from a mothers point of view, pajamas should be comfortable, warm and also easy to use (some beautiful pajamas that were offered to me, were all less practical when you had to change the diaper on a baby during a cold winter night).
I discovered Carter's when I had my first Pirate and loved it, is a cheerful brand, comfortable and affordable, and very important, it has sizes for premature babies at normal prices (these parents have to deal with babies so tiny and still have to spend fortunes in special sized clothing).


Porque hoje foi o dia do Pijama em muitas escolas Portuguesas, e porque um pijama e sempre algo de muito importante ele deve ser alegre e confortável para a criança pois é neste que se vai transportar para o mundo dos sonhos. Mas do ponto de vista de uma mãe um pijama deve ser confortável, quentinho e também fácil de usar (alguns pijamas muito bonitos que me ofereceram, eram tudo menos práticos para quando se tem que mudar fraldas a um bebe durante uma noite de inverno). 
Eu descobri a Carter's quando tive o meu primeiro Pirata e adorei, é uma marca alegre, confortável e acessivel, e muito importante tem tamanhos para bebes prematuros a preços normais (pois coitados destes pais, tem que lidar com bebes tão pequeninos e ainda tem que gastar fortunas em roupas de tamanhos especiais). 







terça-feira, 19 de novembro de 2013

1/2 year of life = 1/2 cake

Lume Brando created this half cake to celebrate half a year of a baby life, which I found a divine idea, I celebrated six months of marriage, and I am so sorry not to have had this idea to celebrate half a year of life of what I have the most precious, my Pirates.
Here is an idea for babies who have not yet completed half year of life, it's worth a look these and more suggestions of Teresa Rebelo.


A Lume Brando criou este 1/2 bolo para festejar meio ano de vida de um bebe, o que achei uma ideia divinal, eu celebrei meio ano de casada, e tenho muita pena de não ter tido esta ideia para celebrar meio ano de vida daquilo que tenho de mais precioso, os meus piratas.
Aqui fica uma ideia para quem tem bebes que ainda não completaram 1/2 ano de vida, vale a pena espreitar estas e mais sugestões da Teresa Rebelo.


Being a Superhero in this cold weather

To overcome this cold takes a lot of courage, nothing like being a Superhero is the proposal from Oeuf, which reveals a little wonder, not only keeps them warm, it also gives wings to their creativity.


Para vencer este frio há que ter muita coragem, nada como ser um Super Herói é a proposta da Oeuf, que se revela uma pequena maravilha, não só mantem os pequenos quentinhos, como da asas a sua criatividade.



The act of holding hands

"We've always found winter handholding can be difficult; two sets of bulky gloves can mean that little hands slip out of reach. With this clever design, an adult and child can hold hands in comfort in one warm glove."


Love these gloves "Squeeze me mittens" by Oeuf, the simplicity of the act of holding hands, hold our kids hands and still keep warm in this par of gloves makes them so magical, love this.


Adoro estas luvas "Squeeze me mittens" da Oeuf, a simplicidade do acto de dar as mãos, dar a mão aos nossos filhos e manter-nos quentes neste par de luvas torna as magicas, adoro.




sexta-feira, 15 de novembro de 2013

Scheleich & the Dinovember


There's no little boy who doesn't like dinosaurs, the bigger, uglier and noisier, the more they love it.
The Scheleich has a collection of wonderful dinosaurs figures all in pvc, made to scale, and very close to the real colors, this brand has a wide range of animal figures, dinosaurs among others, all with great realism that almost revert us to another reality.

By the way, I recently found a couple who have created scenarios of dinosaurs that come to life during the sleep hours  of their kids, this event happens all the November months, give by the name of Dinovember. They have almost convinced the children that dinosaurs come to life as if it is the real world of "Toy Story" but in version "Dino Story".

I have to give life to these little Sheleich prehistoric creatures.



Não deve existir rapaz que não goste de dinossauros, quanto maior, mais feio e mais ruidoso, maior o encanto do bicho.
A Scheleich tem uma colecção de figuras de Dinossauros maravilhosa, são todos em pvc, feitos a escala, e com cores muito proximas do real, esta marca tem uma gama alargada de figuras de animais, dinossauros entre outros, todos de um grande realismo que quase nos revertem para outra realidade.

Nem a proposito descobri a pouco tempo uma casal que tem criado cenarios de dinossauros que ganham vida durante as horas de sono das crianças, acontecimento este que criam durante todos os meses de Novembro, que se dá pelo nome de Dinovember. Eles praticamente tem convencido os filhos que os dinossauros ganham vida como se trata-se do mundo real "Toy Story" mas numa versão "Dino Story".

Tenho que dar vida a estas pequenas criaturas pre-historicas da Sheleich.






quinta-feira, 14 de novembro de 2013

School with style

Miniséri is a brand with inspiration by revamping French style bags from the 1950’s to 1970’s. They design school-children’s satchels bags and other acessories, with noble materials and really cute design and colors. 


Here are some of my picks ...


Miniséri é uma marca com inspiração por renovar sacos de estilo francês de 1950 a 1970. Eles sacolas sacos do projeto da escola, crianças e outros acessorios, com materiais nobres e design realmente bonito e cores.

Deixo-vos algumas das minhas escolhas ...






sexta-feira, 8 de novembro de 2013

Animal Hats book

On one of my visits to my favorite crafting store, "Michaels", I found this book, "Animal Hats", which has no stories or tales, but its content after becoming real helps tell many, many stories. After being blown away by these images, I decided to do a workshop, not that I haven't done knitting before, but needed to remember.
I decided to challenge myself and see if I can make one of these hats (actually I need two) until Christmas. Will I get to make this present for my Pirates???


Numa das minhas visitas à minha favorita loja de craftings "Michaels", encontrei este livro, "Animal Hats", que não conta historias de encantar, mas o seu conteúdo depois de se tornar real podera ajudar a contar muitas e muitas histórias. Depois de ter ficado encantada com estas imagens, decidi fazer um workshop, não que eu já não tenha feito alguns trabalhos em malha, mas precisava de relembrar muita coisa.
Mas resolvi desfiar-me a mim mesma e ver se consigo fazer um destes gorros (na realidade preciso de dois) até ao Natal. Conseguirei eu fazer este presentinho para os meus Piratinhas???









McQueen & Super Grandma team


When you have a grandmother at home, it's always party time, grandparents=treats, treats=candy & candy=cakes.
The cake mold on service was a metal pan that is nothing more than a McQueen cars collection, always with the same recipe (with chocolate), grandma doing the wonders of grandchildren.
To give even more to cheer to party, we had a Super Grandmother cook with two brave helpers. These helpers helped make cakes, but also helped to eat, if grandma didn't keep a close eye she would run out of dough for the cake, in the end one of the helpers almost plunged into the bowl to help grandma to shave the cup. It was only to save the washing hassle :P


Quando se tem uma avó em casa, anda-se sempre em festa, avós=mimos, mimos=doces e doces=bolos.
Ora a forma que andou ao serviço foi um molde de metal que tem nada mais que uma colecção decarrinhos do McQueen, sempre com a mesma receita (de chocolate), lá foi a avó fazendo as maravilhas dos netos. 
Para dar ainda mais animo a festa, tivemos uma cozinheira Super Avó com dois valente ajudantes. Estes ajudantes ajudaram a fazer bolos, mas também ajudaram a comer, se a avó se descuidava por pouco ficava sem massa para o bolo e no fim um dos ajudantes quase mergulhou na tigela para ajudar a avó a rapar a taça. Era só para poupar trabalho a lavar a loiça :P

Cousin to Cousin

I remember in my childhood enjoying finding small treasures in old trunks and suitcases from my parents and grandparents, finding clothes and toys that have very old stories to tell, the love for antiques and frippery really runs in my blood .

Wear or play with things that once belonged to other children has always been something common in my house, the economies of scale, was something important even then.
Since I had "JP", I have always had a great help in theese economies.
Better to see that the clothes and toys can last for generations, and really there is no need to spend so much money on things that will only be used for a year or a few months.


In grandma's trunk came a treasure full of wonderful stories to tell, a very special pair of boots, they are a high and expensive brand, UGG, but what makes it special is the fact they come from cousin "M" and probably were used by other two cousins "M&M". What histories they have to tell? I remember seeing them last year in my niece's feet when she came to visit us for Christmas and New Year, playing in the snow with the Pirates. 

This year they will warm my big Pirate's feet and certainly do many tricks in the snow. Probably for the next year they will go in my tiny little Pirate's feet. 
The question is when will they stop playing ?!

Thank you Aunt " I" for he remembered my Pirate little feet, who will play a lot with them and take care with love and always with the cousins in his heart, or should I say feet .



Desde pequena que me lembro de gostar de encontrar pequenos tesouros, em arcas e malas velhas dos meus pais e avós, encontrar roupa e brinquedos que tem historias antigas para contar, realmente o gosto pelas antiguidades e velharias corre-me no sangue.

Usar roupas ou brincar com coisas que já pertenceram a outras crianças sempre foi algo comum na minha casa, a economia de escala, desde cedo foi algo importante. 
Desde que tive o "JP", tenho tido sempre uma óptima ajuda nesta economia. 
Melhor ainda é ver que a roupa e os brinquedos das crianças podem realmente durar gerações e que não há necessidade de despender tanto dinheiro em coisas que só vão estar a uso por um ano ou uns meses.

Na mala da avó veio um tesouro maravilhoso cheio de historias para contar, umas botas muito especiais, embora sejam de uma marca conceituada e cara, UGG, o que as torna mesmo especiais são o facto de virem da prima "M" e provavelmente passaram pelas outras duas primas "M&M". Que brincadeiras terão elas para contar? Lembro de as ver o ano passado nos pés da minha sobrinha quando nos vieram visitar pelo Natal e Ano Novo, de andarem a brincar na neve com os Piratas. 

Este ano irão aquecer os pés do meu Pirata "quescido" e certamente fazer muitas brincadeiras na neve. Provavelmente para o ano irão andar nos pezinhos do Pirata pequenino. 
Resta saber onde quando irão elas parar de brincar?!


Muito obrigada a tia "I" por se ter lembrado dos pezinhos do meu Pirata, que ira brincar muito com elas e cuidar delas com carinho sempre com as primas no coração, ou devo dizer nos pezinhos.

segunda-feira, 4 de novembro de 2013

A must must must haveeeeeeeeeeeee

Halloween already passed out but I got stuck in this kids jackets, from Little Goodall, I have to say I'm completely in love with this. I don't have more words than "I love it I want it".

O Halloween já passou mas eu estou completamente apaixonada por estes pequenos casacos da Little Goodall, que coisa mais doce, também quero voltar a ser criança para ter uma desculpa para usar uma coisa destas. Lindosssssss


O Panda e os "Caicas" at counting sheep time

One of gifts that came from Portugal was sent in by our friends "M&M" and their lovely children, Princess "S" and the little Martini BabyBoy "G".
I think it was one of the gifts that my 2 year old Pirate liked best, a DVD of our friend Panda and the "Caicas" (as he says).
As always these borrowed uncles were right on target, but after all they were the guilty ones that brought on the nightly delusions that haunt this night my little Pirate, yes because even though he's like his mom and loves music , dancing and singing , the "virus " of the "Caicas" was in introduced by these uncles who gave them their kids DVD (poor children who have been one day without their music, uncle "T" forced to go shopping at dawn the next day). But if the Pirate "L" would just sing at bedtime we'd be fine, but the delusion is such that he even goes over the dancing steps while in bed waiting for sleep to come. As the Portuguese saying goes, he that sings scares away his woes, and now with the added dancing to go with the singing.

Uma das prendinhas que veio de Portugal foi-nos enviada pelos nossos compadres "M&M" e pelos seus adorados rebentos a Princesa "S" e o pequeno Martini BabyBoy "G". 
Acho que foi uma das prendas que o meu Piratinha de 2 anitos mais gostou, um DVD do nosso amigo Panda e dos "Caicas" 2 (como ele diz com toda a graça).
Como sempre os tios emprestados acertam nos gostos dos pequenos, não fossem eles culpados dos delírios nocturnos que assombram este meu pequeno Pirata, sim pois porque o pequeno sai a mãe e adora musica, dançar e cantar, mas este "vírus" dos "Caicas" foi nos introduzidos por estes tios, que na véspera de partirmos para os EUA nos cederam o DVD dos seus pequenos (pobres crianças que ficaram um dia sem musicas, lá foi o tio "T" obrigado a sair às compras na madrugada do dia seguinte). Mas se o Pirata "L" se fica-se só pelo cantar na hora de dormir estávamos nos bem, mas o delírio é tal que até faz a coreografia enquanto está na cama à espera do sono vir. Como diz o ditado quem canta seus males espanta e já agora também se dança para animar os sonhos.






  

3 2 1 ready ... It's baking time.

Countdown in our kitchen, cake recipe on service was "Pão-de-Ló Simples" from recipe book "As Receitas Escolhidas de Maria de Lurdes Modesto" (The Selected Recipes from Maria de Lourdes Modesto), a very easy and fluffy cake, very healthy , this recipe doesn't use any fat and is always successful, the kids love it and prepared with the help of a Grandmother is the best.
It's just one day of party, but that doesn't decrease the number of cakes, each Pirate had their little party in kindergarten and of course a cake for the classroom .
Due to the number of cakes in such a short space of time we decided to make a variation of the recipe (substitute some sugar for cocoa powder). At the suggestion of the Grandmother, tried to create a marble cake, which did not work very well, it was just chocolate cake, but the kids loved it anyway.
What changed in the different cakes, was the decoration and shapes, with colorful fondant (already prepared), did the cake decoration, the party theme was Dinosaurs, with the help of some cookie cutters, cut some Dinosaurs to decorate cakes for school, at the Saturday party opted for shaping my own Dinosaurs, the fondant is very workable with our hands like play dough.

"Pão-de-Ló Simples"
Ingredients: For each egg, 1 tablespoon of sugar and 1 tablespoon of flour (with baking powder).
Preparation: Beat the egg whites very stiff, reserve. Whisk the egg yolks with the sugar until the mixture is white. Add the egg whites carrefully, alternately with the sieved flour. Finally bake in an non stick mold for 15 minutes (check if it is well cooked with a toothpick, if the toothpick comes out clean it's done). Preheat oven to 430°F and once the cake goes in reduce to 300°F.


Contagem decrescente na nossa Kitchenette, o bolo de serviço foi "Pão-de-Ló Simples" uma receita do livro "As Receitas Escolhidas de Maria de Lurdes Modesto", um bolo muito facil e fofo, bastante saudável, pois não leva qualquer gordura e faz sempre sucesso, os miúdos adoram e preparado com a ajuda da avó.
Embora o dia de festa seja o mesmo o numero de bolos nao diminui, cada um teve a sua festinha da escolinha e claro um bolo por sala de aula. 
Devido ao numero de bolos em tão curto espaço de tempo resolvemos fazer uma variante da receita (substituímos algum açúcar por chocolate em pó). Por sugestão da avó, tentamos criar bolo mármore, que não resultou muito bem, ficou apenas bolo de chocolate, mas os miúdos gostaram na mesma.
O que variou nos diferentes bolos, foi a decoração e as formas, com pasta de açúcar de varias cores (preparado de compra), fiz a decoração dos bolos, o tema da festa foram os Dinossauros, com o auxilio de umas cookie cutters, cortei uns dinossauros para decorar os bolos da escola, na festa de sábado optei por moldar os Dinossauros, visto que a pasta de açúcar se trabalha muito bem a mão como se fosse plasticina.

Pão-de-Ló Simples
Ingredientes: Por cada ovo, 1 colher de açúcar e uma colher de farinha (com fermento).
Prepação: Bater as claras em castelo bem firme. Bater as gemas com o açúcar até obter uma mistura esbranquiçada. Adicionar as claras ás gemas e ao açúcar cuidadosamente, alternadamente com a farinha peneirada. Por fim levar ao forno numa forma anti-aderente, durante 15 minutos (pode verificar se esta bem cozido com um palito, caso esteja bom o palito sai limpo). Pré-aquecer o forno a 220°C, ao introduzir o bolo reduz-se para 150°C.





When the times run ...

Pois é estas duas ultimas semanas estive um pouco "out".
Foram os anos dos Piratas e tivemos a visita de uma avó. Com a avó vieram muitas encomendas de Portugal para os Piratas e também muitos mimos.
Recebemos prendinhas muito giras de família e amigos, irei fazer alguns "posts" sobre elas para que possam saber um pouco do que se passou por aqui e claro actualizar as noticias sobre as novidades que vou encontrando sobre o mundo dos "Boys".

For this two last weeks I was a little bit "out".
It was the Pirates birthdays and we had a grandmother visiting us. With grandma many packages came from Portugal, so many presents and pamperings for my Pirates.
We received so many cute presents from family and friends, I will make some posts about them so you know a bit of what happened here and of course update the news about what I'm finding out in the of "Boys" world.